domingo, 10 de mayo de 2015

3er dia: dimarts 28 d'abril / 3er día: martes 28 de abril / 3rd day: Tuesday 28th April


VALENCIÀ:

Després del desdejuni vam anar al col·legi i Félix Rodríguez de la Fuente ens va explicar les seves aventures i la seva passió per les aus. També ens va explicar una mica el medi ambient de Burgos i ens va donar un llibre sobre les seves aventures titulat "Los tres cielos" (Els tres cels) .


CASTELLANO:

Después del desayuno fuimos al colegio y Félix Rodríguez de la Fuente nos explicó sus aventuras y su pasión por las aves. También nos explicó un poco el medio ambiente de Burgos y nos dio un libro sobre sus aventuras titulado "Los tres cielos".

ENGLISH:

After breakfast we went to the school and Félix Rodríguez de la Fuente explained his adventures and his passion for birds to us. He also explained a little of the environment of Burgos and gave us a book titled "Los tres cielos" (The three skies) .



CASTELLANO:

Seguidamente, realizamos una visita guiada del Museo de la Evolución Humana, en la que nos enseñaron las pruebas que han encontrado en la Sierra de Atapuerca, los restos que han dejado nuestros antepasados. También habían varias recreaciones de las especies humanas y animales que han vivido por la zona. 


Vista des de l'entrada del museu. /
Vista desde la entrada del museo. / 
View from the entrance of the museum.



Una recreació de com seria una femella d'aquesta espècie. /
Una recreación de como sería una hembra de esta especie. / 
A recreation of how a female of this specie would look like.



El museu d'un altre punt de vista. /
El museo desde otro punto de vista. /
The museum from another point of view.

CASTELLANO: 

Después de comer, hicimos una visita guiada a la catedral de Burgos. 





Façana, entrada a la catedral. /
Fachada, entrada a la catedral. /
Facade, entrance to the cathedral.


Nau central plena d'elements de l'escultura gòtica. (Arcs ogivals / apuntats, sostres alts, contraforts, finestres amb vitralls de colors...) 

Nave central llena de elementos de la arquitectura gótica. (Arcos ojivales/ apuntados, techos altos, contrafuertes, ventanas con vidrieras de colores...)

Central nave full of features from the gothic architecture. (Pointed arcs, high ceilings, buttresses, stained-glass windows...)


 
Retaule amb escenes de la vida de la virgen María.  /
Retablo  con escenas de la vida de la virgen María. /
Altarpiece with scenes from Virgin Mary's life.





Rosassa i sala de cors. /
Rosetón y sala de coros. /
Rosette and choirs room.





Sostre d'estil barroc. /
Techo de estilo barroco. /
Barroque ceiling.



Maqueta de la catedral. /
Maqueta de la catedral. /
Model of the cathedral.





























No hay comentarios:

Publicar un comentario